воскресенье, 28 сентября 2014
Хуáн Рамóн Химéнес упоминается с 210 стр., текст стихотворения приводится в сноске на 212 стр.
КОГДА Я БЫЛ ДИТЯ И БОГ...
КОГДА Я БЫЛ ДИТЯ И БОГ...
Когда я был дитя и бог, Могер был не селеньем скромным,
а белым чудом - вне времен - сияющим, огромным...
Все на своих местах - вода, земля и небосклон,
церквушка - дивный храм, домишки - светлые хоромы,
и я, сквозь виноград, с веселым псом несусь тропой укромной,
и мы, как ветер, невесомы, беспечны, словно громы,
и детства мир от мира горизонтом отделен.
Прошли года, и после горестной разлуки первой
вернулся я в мой сказочный Могер и не узнал Могера.
Кругом - ни храмов, ни хором; в кладбищенской тоске безмерной,
в уединенье полном - средь лачуг - застыла тишина.
И я уже не бог, я муравьишка, жалкий смертный;
все пусто, лишь рассыльная Кончита, солнцем сожжена,
по знойной улице бредет, вся в черном и лицом черна,
а вслед за ней... ребенок-бог с божественной собакой верной;
в себя ребенок погружен, витает в облаках - волшебных сферах,
собака - так важна! - и в нужности своей убеждена.
А время... за ребенком-божеством умчалось время...
Кому из нас дано изведать чудо повторенья?!
О, если бы не знать, вовек не знать, не знать старенья,
и снова стать зарей, и оставаться божеством -
вне всех времен - и умереть в Могере сказочном моем!216 стр. преподносит нам необыкновенный абзац о сэре Шурфе авторства сэра Джуффина Халли.
читать дальше...Я, конечно, говорил, что мне очень не хватает сэра Шурфа. Но имел в виду вовсе не его удивительную способность незаметно свести любой разговор к лекции по литературе. И даже не неподражаемое умение носить свои убийственные перчатки так элегантно, словно они не вышли из моды полторы тысячи лет назад. А великий дар составлять годовые отчеты такой немыслимой красоты, что придворные бюрократы, собравшись в узком кругу, цитировали их друг другу, как древние поэмы. ...на 238 стр. объясняется наличие книг про Макса, не входящих в циклы.
на 243-244 стр. упоминается стихотворение Арсения Тарковского "Дерево Жанны", текст его приводится в сноске.
Арсений Тарковский
Дерево Жанны
Мне говорят, а я уже не слышу,
Что говорят. Моя душа к себе
Прислушивается, как Жанна Д'Арк.
Какие голоса тогда поют!
И управлять я научился ими:
То флейты вызываю, то фаготы,
То арфы. Иногда я просыпаюсь,
А все уже давным-давно звучит,
И кажется - финал не за горами.
Привет тебе, высокий ствол и ветви
Упругие, с листвой зелено-ржавой,
Таинственное дерево, откуда
Ко мне слетает птица первой ноты.
Но стоит взяться мне за карандаш,
Чтоб записать словами гул литавров,
Охотничьи сигналы духовых,
Весенние размытые порывы
Смычков, - я понимаю, что со мной:
Душа к губам прикладывает палец -
Молчи! Молчи!
И все, чем смерть жива
И жизнь сложна, приобретает новый,
Прозрачный, очевидный, как стекло,
Внезапный смысл. И я молчу, но я
Весь без остатка, весь как есть - в раструбе
Воронки, полной утреннего шума.
Вот почему, когда мы умираем,
Оказывается, что ни полслова
Не написали о себе самих,
И то, что прежде нам казалось нами,
Идет по кругу
Спокойно, отчужденно, вне сравнений
И нас уже в себе не заключает.
Ах, Жанна, Жанна, маленькая Жанна!
Пусть коронован твой король, - какая
Заслуга в том? Шумит волшебный дуб,
И что-то голос говорит, а ты
Огнем горишь в рубахе не по росту.
1959
они мне понравились. а мне редко когда нравятся стихиИ мы впервые слышим имя гугландского поэта Айра Кори, ныне покойного, с которым дружили родители леди Меламори.
На 252-254 стр. Шурф и Макс выбирают стихи, которые они напишут на небе.
Шурф:
Киба Кимар
Только закрыв глаза
на границе между Миром
и грудой его веселых обломков,
из которых складывают сновидения,
можно вспомнить, что Тень твоя - ветер.
Дует над степью, заросшей черной лиловой
белой колючей сияющей красной
горькой на вкус выгоревшей живой
неназываемой непостижимой,
а все-таки просто травой,
на краю того Мира, что ты никогда не увидишь,
даже если откроешь глаза.Айра Кори
Когда я умер
в городе, где хрустальные лестницы
соединяют небо с землей,
а в реках живут золотоглазые отражения
тех, кто хотя бы однажды сидел у воды,
многие плакали,
когда я
умер,
открыл свои золотые глаза
в городе, где только дожди
соединяют небо с землей,
а в реках живут молчаливые рыбы.
Никто здесь не плачет,
говорят мне: "Хорошееутро",
думают,
я проснулся
дома.Макс:
Федерико Гарсиа Лорка"Маленькая бесконечная поэма" в переводе А. Гелескула
Сбиться с дороги -
это слиться с метелью,
а слиться с метелью -
это двадцать столетий пасти могильные травы.
Сбиться с дороги -
это встретиться с женщиной,
которая режет по два петуха в секунду
и не боится света,
а свет - петушиного крика,
задушенного метелью.
А когда метель задохнется -
пробудится южный ветер,
но и ветры стонов не слышат -
и поэтому снова пасти нам могильные травы.
Я видел, как два колоска воскового цвета,
мертвые, хоронили гряду вулканов,
и видел, как два обезумевшие ребенка
отталкивали, рыдая, зрачки убийцы.
И я знаю, что два - не число
и числом не станет,
это только тоска вдвоем со своею тенью,
это только гитара, где любовь хоронит надежду,
это две бесконечности, недоступные
друг для друга.
и еще это стены мертвых
и напрасная боль воскрешенья.
Цифра два ненавистна мертвым,
но она баюкает женщин,
и они пугаются света,
а свет - петушиного крика,
петухам же в метели не спится,
и поэтому вечно пасти нам могильные травы.Шурф:
Уттара Мая
Смерть - это трава,
которая прорастет сквозь твои руки
в тот день, когда ты вспомнишь,
что смерти нет.Стр. 281, стихотворение, предложенное Джуффином
...вспомнил подходящие к случаю стихи леди Кайвы Айтонхи - самые известные, про три дюжины солнц. Неужели не слышал? Хочешь сказать, то сэр Шурф никогда не привязывал тебя к стулу и не заставлял учить наизусть классические шедевры конца Эпохи Орденов? С ума сойти. Я-то думал, вы друзья.
Тому, кто родился на рассвете,
когда солнце поднималось над горизонтом,
придется прожить три дюжины жизней.
Плясать, убивать, исцелять,
ошибаться, советы давать мудрецам,
рыскать зверем по лесу, птицей летать,
кричать под ножом мясника,
носить драгоценности,
ползти по речному дну,
вдов утешать поцелуями,
быть домом горящим
и тем, кто из этого дома сбежал,
и тем, кто не спасся,
и тем, кто ликует на пепелище,
и белым цветком, и демоном, посаженным на цепь,
и королевской тенью.
Когда, приплясывая от нетерпения,
придет веселая смерть,
за горизонт закатится не одно,
а сразу три дюжины солнц.Стр. 284,
мое любимое, кстатиУттара Мая
Я - пестрый дракон,
вылетевший из правого рукава фокусника.
Ты - из левого.
С тех пор хожу по улицам,
как по речному дну,
а по речному дну - как по небу.
Не знаю,
кому из нас удалось сбежать
с той ярмарки,
где все так громко смеялись.брр, а вот эти жуткие, их сэр Шурф на небе написал
Стр. 351, все та же, леди Уттара Мая
Белей костей мертвой рыбы
на окраинном берегу последнего моря,
холодней ее мертвых глаз,
ясней удара
птичьего клюва в пустую глазницу -
свет,
путь к которому лежит
через такую темную тьму,
где даже зажженный фонарь
не увидит,
не вспомнит тебя.были бы моими любимыми, но от них реально в дрожь бросает.
а еще, две страницы спустя, сэр Шурф сказал, что
"Ладно. А теперь слушай меня внимательно. Поэты бессмертны. Не в том смысле, что мы знаем их имена и иногда вспоминаем стихи, а в буквальном. Их сознание неугасимо, вот что я имею в виду".
Я не стал спрашивать, откуда он это знает. Знает, и хорошо. Мне достаточно.и, увы, но на 383 стр. книга заканчивается.
она и правда отличается от всех остальных книг о Максе. тут никого не убивают, но пытаются спасти. она более.. ох, отличается. Макс изменился, Шурф изменился, весь Ехо изменился.
И это действительно начало чего-то нового.
@темы:
сэр Макс Фрай
ну, мне как то неловко.